|
(English translation follows) La vie conjugale Notre relation conjugale, notre relation va mal Il faut se ressaisir, éviter le pire, limiter les dégâts dus au verglas Nous sommes un peu trop unilatéraux en étant égaux par l'égo Est-ce à cause de nous que tu marches de travers? Celui qui décide n'est pas celui que l'on croit Nous sommes homicides de notre Moi Nous pourrions mieux faire sans aucun doute Il n'est que le premier pas, le premier pas qui coûte (chorus) Aucun de nous deux n'a tort, notre amour n'est pas mort Aucun de nous deux n'a tort, mon amour La terre s'est trompée de sens, à l'inverse des aiguilles d'une montre Elle tourne sans but, son errance, notre différend démontre Quand le téléphone sonne, c'est le chat qui aboie La maison résonne, les ponts ploient (chorus) __________ Icy Conditions Our matrimonial relationship, our relationship is going badly We need to recover, avoid the worst, limit the damage due to icy conditions We are a little too one-sided, our egos being equal Is it because of us that everything is going astray? The one that decides is not the one meant to We are homicidal of our Self We could do better, no doubt about that It's just the first step, the first step that hurts (chorus) Neither one of us is wrong, our love is not dead Neither one of us is wrong, my love The world is spinning the wrong way, counter-clockwise It spins aimlessly, it's straying outlines our disagreement When the phone rings, it's the cat barking The house echoes, the bridges bow (chorus) |