|
|
 |
 |
Grand mother (F. S.) showed me one day a piece of rocket deeply hammered in
her bedroom wardrobe. I was 5, and it was the first time I heard about our
neighbors the Germans. She grew up alone with her sister
during WW1. Their father, Joseph Schultz, owned a restaurant in the Wilde
Man Strasse. In 1914, after the war declaration, even if Alsace was already
German for 54 years, and Joseph being almost unable to speak French, he
put a sign at the restaurant's entrance: "die eintritt des deutschen ist
verboten": "Germans are not allowed to go in". He had to leave at once, and
the German soldiers kept questioning the two sisters during 4 years. This
is why my grandmother hated Germans and never went to Germany all her life.
From my mother's side, there are two other events about the wars. My mother
showed me one day a monument made for WW1 soldiers in which the peace
allegory, a woman with a graceful attitude, is her own mother, who was the
sculptor's model. Her father lost one arm during WW1. As a kid he
played with a friend with an unexploded rocket felled in a field. The
friend died and he had his arm torn off. He became a forced left-hander,
and later, a one-handed architect. He wore all his life a prothesis, with
a wooden hand covered by a shiny black leather skin. When he didn't like
someone, he simply half-detached the fake arm, stretched it, so that the
guy became responsible of this second tearing off.
I was writing poems at the age of ten, and showed them to my grandmother.
She spoke with the priest and got them published in the parish bulletin.
The same year, I played a piano competition in which my set was recorded on
vinyl. It was engraved only on one side; the other one was completely
black and smooth. 1976 was my first publication in poetry and my first ever
recorded music, two art directions I'm still involved in.
My father spoke Alsatian with his mother and sister. During the family
gatherings, I remember my not being able to understand anything. I was like
a foreigner in my own house. I never made a single effort to understand,
apart the curses (arschloch = asshole), since it sounded horrible to my
ears, greasy, sticky, rough, guttural and vulgar. But I know
that there is a long tradition of Alsatian literature, especially in
poetry.
<<<
|
|
 |
|